Back to List of Gardening Articles回到列表园艺文章

Choosing Pond Plants 选择池塘植物

By: Brett Fogle brett的fogle

A pond without plants is like cake without icing.一个池塘,没有植物,就像蛋糕没有结冰。 Pond plants fight algae, give fish a hiding place against predators, and beautify our own little slice of paradise to plunk down in at the end of a tiring day.池塘植物扑灭藻类,让鱼类有藏身之地打击大鳄,美化自己的小片天堂plunk下来,在最后一站累天。

Dont smother your pond with plants, however. dont扼杀你的池塘植物,但。 Start with half the surface area, and dont let them cover more than two-thirds to three-quarters at开始,有一半的表面积,并dont让他们支付三分之二以上的四分之三在 their growing peak.他们的成长高峰期。 Overcrowding stresses them out, and hey it just looks bad!过分拥挤讲出去,嘿,它只是看起来坏!

Dont let the terms hardy and tropical throw you when choosing plants for your pond. dont让条款,哈代和热带扔你说话的时候,选择植物为你的池塘。 Just remember that these terms refer to the environment in which the plant has originally been adapted and not to whether it can be thrown across the room or how well it looks in a fancy mixed drink.只记得这些条款是指以环境,使这个厂原本是改编而不是它是否可以被投掷跨房间或如何好,看来在花式混合饮料。

Hardy pond plants, as a rule, can handle cold temperatures and frost.哈池塘植物,作为一项规则,可以处理低温和霜冻。 Of course, this is relative to your USDA agricultural zone, found here: http://www.usna.usda.gov/Hardzone/ushzmap.html.当然,这是相对的,以你的美国农业部的农业区,在这里找到: http://www.usna.usda.gov/hardzone/ushzmap.html 。

Ask your plant professional or check the plants label before taking home that plant that does great in Hawaii, but not so great in Maine.请问您厂专业或核对植物标签,然后家里的植物是否伟大,在夏威夷,但不是那么大,在缅因州。

Tropicals, on the other hand, pretty much hold true to what theyre called: They will take a nosedive if temperatures get much below 70 degrees, turning into a messy mush if it freezes.热带,但另一方面,相当多秉承什么theyre称为:他们将采取泻,如果气温大大低于70度,就变成糊状狼籍,如果冻结。

But, ah, Grasshopper, there are ways to save even those hardy plants that arent quite up to a northern blizzard, as well as those tender-toed tropicals with which youve fallen madly in love.但是,啊,蚂蚱,有一些方法可以节省即使那些哈植物arent相当迈上了一个北方暴雪公司,以及那些投标- toed热带与youve塌疯狂热爱。

Bury hardy pond plants, pot and all, into a south-facing part of your yard and cover with a thick, warm blanket of mulch.埋葬哈池塘植物,盆栽以及所有,成为南南合作的一部分,面对你的院子,并涵盖与厚厚的,温暖的棉被覆盖。 Or put them into a garage or basement, making sure theyre kept wet and have good air circulation.或把它们变成一个车库或地下室,确保theyre保持湿能力和良好的空气流通。

Tropicals, on the other hand, need light and moisture year round.热带,但另一方面,有必要参照和湿度全年无休。 If you dont have a greenhouse, place tropicals in your sunniest window and keep misted, several times a day if possible, to provide the humidity they crave in order to flourish.如果你dont有一个温室,热带地方,你在日照窗,并保持雾化,每天数次,如果有可能,以提供湿度大,他们渴望以蓬勃发展。 Grow lights do a fabulous fake of the sun, however, and many tropical pond plants thrive under them.长大灯做了精彩的假太阳,但是,和许多热带植物的池塘下蓬勃发展。

Marginal pond plants those that grow around the edges, or margins, of a pond can be either hardy or tropical.边际池塘这些植物生长周围边缘,或利润率的一个池塘可以要么哈代或热带。 Some hardy marginals are cattail, plantain, and rush.有些哈marginals是香蒲, plantain和抢。 Tropical marginals include taro, spider lily, and water hibiscus.热带marginals包括芋头,蜘蛛百合,水芙蓉。 Of course there are legions more to lust after in both hardy and tropical marginals.当然还有军团多欲望后,在这两个哈代和热带marginals 。 Place marginals with their pot tops one to six inches under water.地方marginals与火锅台面5时59英寸下的水。 Very tall plants, like cattail, can be moved as deep as a foot beneath the surface one theyve gotten full-sized.极高的植物,如香蒲,可以提出深达一英尺下方表面上的一个theyve得到了全尺寸。

Water lilies, however, like their water deep between 18 and 30 inches after starting the season in the 6-12 shallower end.睡莲,然而,跟他们的水深18至30英寸后,开始本赛季在6-12浅底。 This gives them a nice, springtime shot of sunshine to get going again.这让他们有一个很好,春光明媚开枪的阳光,以得到去了。 And when the plant pro recommends those funny-looking pots with all the little holes in them, go for it.当植物亲建议那些搞笑的前瞻性盆与所有的小孔洞,去为它。 Pond plants poke their toes (roots) through them to develop tiny, nutrient-extracting feeder roots.池塘植物戳脚趾(根) ,并通过他们向发展微小,营养提取馈线的根源。 Meshing with one another, these roots provide stability and protection against wind, kids, pets, and adults that have a tendency to stumble into them.啮合配合,这些基层提供稳定和保护,防止风,小孩,宠物,和成人有一种倾向,擦枪走火。

Fertilize pond plants when they need them.施肥,植物塘时,他们需要他们。 Ha!哈! you say.你说。 And when is that?当是他? Well, go back to your plant pro, the Internet, or the plant label you so wisely saved.好,回去给你的植物亲,互联网,或植物标签,你如此明智地保留。 Each plant may have different requirements, but one rule of thumb: Plants need much more fertilizer in warm-weather months than when its cool outside.每个厂可能有不同的要求,但一个不成文的经验法则:植物需要更多的肥料在温暖的天气比几个月时,其酷外面。

So go have fun with your pond and your plants!所以到乐趣与你的池塘和你的植物!

Brett Fogle is the owner of MacArthur Water Gardens and several pond-related websites including http://www.macarthurwatergardens.com " target=_new>macarthurwatergardens.com and http://www.pond-filters-online.com " target=_new>pond-filters-online.com . brett的fogle是老板麦克阿瑟水花园和几个水池相关网站包括http://www.macarthurwatergardens.com "目标= _new > macarthurwatergardens.com和http://www.pond-filters-online.com "目标= _新>池-过滤- online.com 。 He also publishes a free monthly newsletter called PondStuff!他还出版一份免费的每月通讯所谓pondstuff ! with a reader circulation of over 9,000 pond owners.同一个读者流通超过9000池塘业主。 To sign up for the free newsletter and receive a complimentary 'New Pond Owners Guide' for joining, just visit http://www.macarthurwatergardens.com " target=_new>MacArthur Water Gardens << Specializing in pond filtration and clear water solutions >> ****************************************************************签约为自由通讯,并接受互补『新池塘业主指南'入党,刚刚访问http://www.macarthurwatergardens.com "目标= _new >麦克阿瑟水花园< <专攻池过滤及清水解> > ************************************************* ***************

...